We
are Neal and Carol Brinneman working with Wycliffe Bible Translators
and assigned to the mission’s technical center, JAARS, in Waxhaw, North Carolina.
We joined Wycliffe in 1970—separately, before we married. Neal went to northern Togo in 1972 as a translator for the Lama language. Carol went to south-central Côte d’ Ivoire (Ivory Coast) in the same year, also as a translator, for the Godié language. After marrying in 1979, Carol moved to Neal’s language project.
In
1993, we and Lama team members finished the translation of the Lama New
Testament. It was dedicated in May 1994. The team is continuing now
with the translation of the Old Testament. We continue supporting the
project in various ways from here.
In August 1994, we began working at JAARS. Neal serves as a computer consultant for translators who need help manipulating data for translations and bilingual dictionaries. Carol is a writer and, since May 2006, editor of the JAARS magazine, Rev.7 Every Nation People Language. We call our newsletter Keys of the Kingdom since we both work on computer keys.
We have two sons, Daniel and Benjamin.
We hope you not only enjoy our site, but learn about Bible translation and its challenges.
A feedback email from you would be a blessing. Click here to send feedback.
